empty adj. 1.空的,空著的。 2.空虚的,空洞的。 3.无聊的,愚蠢的。 4.空闲的;无效的;徒劳的。 5.杳无人烟的,空寂的。 6.(母畜)未怀孕的。 7.〔口语〕空腹的,饿着肚子的。 8.【逻辑学】无元的,无分子的。 An empty bag will not stand up right.〔谚语〕空袋子,站不直;衣食足然后知礼义。 an empty box 空箱。 empty hours 空闲时间。 an empty house 空屋。 empty lip service 说得好听的空话。 an empty talk 空谈;废话。 empty promises 空洞许诺。 feel empty 觉得饿了。 drink on an empty stomach 空着肚子喝酒。 an empty idea 愚蠢的想法。 be empty of 无,缺,缺少 (a life empty of happiness 缺乏幸福的生活)。 come away empty 空手而回。 n. 〔pl.〕空箱,空桶;空瓶;空车。 vt. 弄空;用空;搬空,腾空,倒空 (out)。 empty one's glass 干杯。 empty a drawer 把抽屉腾空。 empty a purse upon the table 把钱袋里的钱统统倒在桌上。 vi. (-tied; -tying) 1.变空。 2.流注,注入。 empty (itself) into (河)流入(大海)。 adv. -ly ,-ing n. 1.倒出,空出。 2.倒出的东西。 3.〔pl.〕〔美俚〕用啤酒糟做的酵素。
It was light enough to see a long way in the empty streets 空荡无人的街上可以望见很远的地方。
Fear came upon her as she walked along the empty street 她走在空荡荡的街上,突然产生一种恐惧。
The moon had come out , and the empty street was bathed in white light 这时,遮住月亮的乌云散开了,大片银色的月光洒在阒无一人的街道上。
The patrol car inched down the empty street and i turned cautiously toward elgie 巡逻车在空荡荡的街道上慢慢前行。我小心谨慎地转向埃尔吉。
Empty streets like winter cold , feelings cut without a trace hands reach out ready to fold , another tear falls into place 大雨后的秋很凉人在外难免孤单城市里还是纷乱凭回忆取些温暖
The officer , smiling and shaking his head , as though laughing at himself , ran almost at a trot along the empty streets to overtake his regiment at yauzsky bridge 军官仿佛在自我嘲弄,微笑地摇着头,几乎快步跑过空旷的街道,朝雅乌兹桥方向去追赶自己所属的团队。
This situation made me feel lonely during the christmas season as i drove down the empty streets of my city and into the parking lot of the hospital where i received my daily radiation therapy 在圣诞节前几天,当我开车行驶在空荡的街头,来到医院的停车场时,觉得非常孤单而悲伤。
Then a fit of weeping once more overcame him , despite all his efforts to the contrary , and , not wishing to shed tears in the presence of others , he plunged into a dark and empty street 他不愿在人面前呜呜咽咽,便钻进黑? ?的阒无一人的罗西尼街中,沿着寂静的房子,一边走一边哭得像个孩子。
On the morrow , while still suffering from the shock of last night s terrors , nana went to her aunt s and at the foot of a small empty street in the batignolles found herself face to face with labordette 第二天,娜娜对前一天晚上的事还心有余悸,于是她就到她姑妈家去。在巴蒂尼奥勒的一条幽静小街的尽头,她遇上迎面而来的拉博德特。